自有人類以來,宗教總成為人類無知的最大寄託,
但宗教總是最容易被拿來騙人,輕這詐財詐色,重者肆虐無道引發戰爭
神是看不到摸不著,哪有像是俗宗教所形容,會保佑你健康長壽發大財贖罪上天堂?
神也被世俗宗教金光黨看衰小了,把神比做是專管芝麻屁事的看門狗
但是有神沒神呢?
我敢肯定有,因為我可以藉由祈禱來改變地球的氣候,恐嚇惡人,非常靈驗
我比較喜歡用正氣歌來形容神, 比較像原住民禱告自然神的模式
天地有正(神)氣,
雜然賦流形。
下則為河嶽,
上則為日星。
於人曰浩然,
沛乎塞蒼冥。
我遇到詭異之事,
唸這個比唸媽祖婆,觀世音菩薩,主阿還有用
那些自稱是甚麼"宇宙大覺者",活佛, Seafood 騙財騙色還想騙更大
台灣政客與宗教金光黨詐騙橫行不知悔改,
人民無腦貪婪,, 只要敢吹就可以當選
這樣的智慧如何拚經濟
地球與宇宙相比就像是一粒沙與地球相比
人類如何與神爭?
你爭一時之快,神就拿走永恆
科技愈發達, 無腦的傳染愈快愈廣, 真是氣結
EPICA 樂團有著悲天憫人,先天下之憂而憂的抱負,這是令我喜歡的原因,當然主唱聲音悅耳,樂團男帥女美,賞心悅耳,更是令我陶醉
這首歌傳達他們是先知的憂鬱與苦惱,不斷地呼叫他們心目中的神,反省自己存在的價值
The phantom agony 幻象的煩惱
(I. Impasse of Thoughts) 思路的死胡同
I can't see you, I can't hear you 我無法看到你,我無法聽到你
Do you still exist? 你還在嗎?
I can't feel you, I can't touch you 我無法感覺到你,我無法觸摸到你
Do you exist? 你還存在嗎?
The Phantom Agony 這幻象的煩惱
I can't taste you, I can't think of you 我無法品嘗到你,我無法想念你
Do we exist at all? 我還還存在嗎?
(II. Between hope and despair) 介於希望與失望之間
The future doesn't pass 這未來還沒過去
And the past won't overtake the present 而且這過去無法取代現在
All that remains is an obsolete illusion 所有留下只有過時的幻覺
We are afraid of all the things that could not be 我們害怕的是所有事情可能不是
A phantom agony 只是一個幻象的煩惱
Do we dream at night 我們會在夜裡作夢嗎?
Or do we share the same old fantasy? 或者我們分享同樣舊的幻想
I am a silhouette of the person wandering in my dreams 我是一個黑影漫遊在我的夢境裡
We are afraid of all the things that could not be 我們害怕的是所有事情可能不是
A phantom agony 只是一個幻象的煩惱
Tears of unprecedented beauty 絕世美女的淚珠ㄦ
Reveal the truth of existence 揭露出這個存在已久的事實
We're all sadists 我們都很傷心
The age-old development of consciousness 這百年來發展的意識
Drives us away from the essence of life 驅使我們遠離生命的本質
We meditate too much 我們科技研究太多
So that our instincts will fade away 所以我們生存的本能將衰退
They fade away 他衰退
What's the point of life 甚麼是生活的意義?
And what's the meaning if we all die in the end? 而且假如我們一起死於末日,那是甚麼含意?
Does it make sense to learn or do we forget everything? 這構成讓我們去研究的理由或管他去?
We are afraid of all the things that could not be 我們害怕的是所有事情可能不是
A phantom agony 只是一個幻象的煩惱
Tears of unprecedented beauty 絕世美女的淚珠ㄦ
Reveal the truth of existence 揭露出這個存在已久的事實
We're all pessimists 我們都很悲觀
The age-old development of consciousness 這百年來發展的意識
Drives us away from the essence of life 驅使我們遠離生命的本質
We meditate too much 我們研究太多
So that our instincts will fade away 所以我們生存的本能將衰退
They fade away 不斷的衰退
Teach me how to see and free the disbelief in me 教導我如何去了解且讓人們相信我
What we get is what we see, the Phantom Agony 甚麼是我們得到的啟示,我們看到甚麼,幻象煩惱
A te spiritus noster devoratur
Et nostra anima capitur
(III. Nevermore) 永遠不再
The lucidity of my mind has been revealde in new dreams 我心靈清澈已經揭露在許多新夢境
I am able to travel where my heart goes 當我的心想到那裡我就能到那裡
In search of self-realisation 尋找認識自我
This is the way to escape from our agitation 這是一個逃出激動的方法
And develop ourselves 且修練我們自己
Use your illusion and enter my dream... 使用你的想像力且進入我的夢境
留言列表