目前分類:未分類文章 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

搞甚麼飛機, 都不能留言


TEdison 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

放一個十元比較火龍果的花有多碩大, 後天晚上會盛開, 會比我的臉大很多

火龍果的花晚上開, 是為吸引蛾類來授粉, 但是清晨花半謝時候, 會有許多蜜蜂來授粉

聽到蟬叫聲很吵, 要拍被飛走了, 只好隨便拍

IMG_0026_0.JPG

這是約三星期前開花結的果, 鱗片尖端開始變紅, 我都會等到整個鱗片有2/3以上變紅才採

TEdison 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

世事如梭,瞬息萬變,人置身其中,不可能堅持作法不變,能堅持的是善心不變

世上有沒有神不知道,但是一定有能力比你強的人可以教導妳,指引妳

 

一切都在改變 (Todo Cambia ) 
詞/曲:Julio Numhause
演唱者:摩西狄索莎 Mercedes Sosa

Cambia lo superficial
表面的會改變
Cambia también lo profundo
深刻的也會改變
Cambia el modo de pensar想法會改變
Cambia todo en este mundo
世界上的一切皆會改變
Cambia el clima con los años
氣候隨著時間變遷
Cambia el pastor su rebaño
牧人的羊群會遷徙
Y así como todo cambia如同一切都會改變
Que yo cambie no es extraño
我變了這並不奇怪
Cambia el mas fino brillante
最輝煌耀眼的事物
De mano en mano su brillo
在層層傳遞中改變了光芒
Cambia el nido el pajarillo燕兒的窩巢會遷移
Cambia el sentir un amante
愛人的感覺亦會改變
Cambia el rumbo el caminante
行人變換了方向
Aúnque esto le cause daño
即使這樣可能會受傷
Y así como todo cambia如同一切都會改變
Que yo cambie no es extraño
我變了這也不奇怪
Cambia todo cambia
改變啊,一切都在改變
Cambia todo cambia
改變啊,一切都在改變
Cambia todo cambia改變啊,一切都在改變
Cambia todo cambia
改變啊,一切都在改變
Cambia el sol en su carrera
太陽在軌道運行
Cuando la noche subsiste 
形成了日夜交替
Cambia la planta y se viste植物披上了新衣
De verde en la primavera
綠意的春天降臨
Cambia el pelaje la fiera
動物的毛髮增減
Cambia el cabello el anciano
老人的頭髮稀疏
Y así como todo cambia如同一切都會改變
Que yo cambie no es extraño
我變了這也不奇怪
Pero no cambia mi amor
但是我的愛不會改變
Por mas lejo que me encuentre
不管我身在多麼遙遠
Ni el recuerdo ni el dolor我故鄉人民的
De mi pueblo y de mi gente
記憶與痛苦也不會變
Lo que cambió ayer
昨日的變化
Tendrá que cambiar mañana
明日也將改變
Así como cambio yo我也正在改變
En esta tierra lejana
即便身在這遙遠的異鄉
Cambia todo cambia
改變啊,一切都在改變
Cambia todo cambia
改變啊,一切都在改變
Cambia todo cambia
改變啊,一切都在改變
Cambia todo cambia
改變啊,一切都在改變
Pero no cambia mi amor... 
但是我的愛不會改變...

文章標籤

TEdison 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼