無愛的情, 無情的愛, 離去痛, 不離去更痛
有人說這首是在表達一夜情, 我看歌詞不像
連早餐都沒得吃的尷尬
聽了好幾遍就覺得哀傷, 翻譯完覺得更哀傷
這首歌最哀傷的地方是
Maybe the sun's light will be dim 也許陽光將變黯淡
And it won't matter anyhow 但是又有什關係呢?
If morning's echo says we've sinned 假如清晨回聲說我們犯了罪
It was what I wanted now 這原本就是我該得的
And if we're victims of the night 假如我們是夜晚的受害者
I won't be blinded by the light 我不要被陽光弄瞎眼
解釋如下:(老爺爺建議)
坐車的不知道走路的辛苦, 幸福的人不知道失戀的痛
失戀了, 一切都變黑白, 黯淡無光
旁人的關懷也都變成嘲笑與竊竊私語, 心理極為痛苦
只能在夜晚偷情白天離去
這是極大的痛苦與羞辱
看到別人雙雙對對
彷彿刺眼的陽光
這些我都能體會, 但是我都會排解
只要記得, 我是最好的, 我在過程中盡心盡力無愧於心
是對方瞎了眼不知珍惜
沒甚麼好留戀的
舊的不去新的不來
不要只記他剛開始的一點好
忘記後面無窮的壓力
一有陷入低潮就找事情忙
心理鼓勵自己是最好的, 是他瞎了眼
隨便一條狗都比他好
Juice Newton - Angel Of The Morning 清晨離去的天使
There'll be no strings to bind your hands 這裡沒有繩子綁住你的雙手
Not if my love can't bind your heart 沒有, 假如我的愛無法綁住你的心
And there's no need to take a stand 不需要繼續在一起
For it was I who chose to start 為了這個, 是我選擇開始的
I see no need to take me home 我看不到任何需要送我回家
I'm old enough to face the dawn 我夠成熟去面對晨曦
Just call me angel of the morning, (angel) 就叫我晨間離去的天使
Just touch my cheek before you leave me, baby 在你離去前只要撫摸我的臉頰, 寶貝
Just call me angel of the morning, (angel) 就叫我晨間離去的天使
Then slowly turn away from me 然後慢慢轉身離開我
Maybe the sun's light will be dim 也許陽光將變黯淡
And it won't matter anyhow 但是又有什關係呢?
If morning's echo says we've sinned 假如清晨回聲說我們犯了罪
It was what I wanted now 這原本就是我該得的
And if we're victims of the night 假如我們是夜晚的受害者
I won't be blinded by the light 我不要被陽光弄瞎眼
Just call me angel of the morning, (angel) 就叫我晨間離去的天使
Just touch my cheek before you leave me, baby 在你離去前只要撫摸我的臉頰, 寶貝
Just call me angel of the morning, (angel) 就叫我晨間離去的天使
Then slowly turn away 然後慢慢轉身離開我
I won't beg you to stay with me 我不會乞求你留下來陪我
Through the tears of the day, of the years 雖然會每天以淚水洗臉, 經過許多年
Ba....by, 寶....貝
Just call me angel of the morning, (angel) 就叫我晨間離去的天使
Just touch my cheek before you leave me, baby 在你離去前只要撫摸我的臉頰, 寶貝
Just call me angel of the morning, (angel) 就叫我晨間離去的天使
Just touch my cheek before you leave me, darling 在你離去前只要撫摸我的臉頰, 親愛的
Just call me angel of the morning, angel 就叫我晨間離去的天使
Just touch my cheek before you leave me, darling 在你離去前只要撫摸我的臉頰, 親愛的

聽到副歌 才發現原來是這首 這一段 我百思不得其解 : Maybe the sun's light will be dim 也許陽光將變黯淡 And it won't matter anyhow 但是又有什關係呢? If morning's echo says we've sinned 假如清晨回聲說我們犯了罪 It was what I wanted now 這原本就是我該得的 And if we're victims of the night 假如我們是夜晚的受害者 I won't be blinded by the light 我不要被陽光弄瞎眼
坐車的不知道走路的辛苦, 幸福的人不知道失戀的痛 失戀了, 一切都變黑白, 黯淡無光 旁人的關懷也都變成嘲笑與竊竊私語, 心理極為痛苦 只能在夜晚偷情白天離去 這是極大的痛苦與羞辱 看到別人雙雙對對 彷彿刺眼的陽光 這些我都能體會, 但是我都會排解 只要記得, 我是最好的, 我在過程中盡心盡力無愧於心 是對方瞎了眼不知珍惜 沒甚麼好留戀的 舊的不去新的不來 不要只記他剛開始的一點好 忘記後面無窮的壓力 一有陷入低潮就找事情忙 心理鼓勵自己是最好的, 是他瞎了眼 隨便一條狗都比他好 太悲傷了, 淺嚐即止, 弄條新歌
哇 你這段註解含金量超高啊 應該貼到主文裡 配合歌曲聲 感動無限 建議包裝一下 放在歌詞翻譯前 當成一段散文或新詩 日後自己看也會很懷念的喔
哇, 感動, 這麼抬舉我 我就感到悲傷無法自己, 所以只貼歌不解釋 你問了, 我才答 你很會看問題重點 還好有你問, 不然別人不敢問不會問
還是 弄個歡樂的歌 轉換一下心情
弄了
不太懂??
那邊不懂?
MV看不懂
以前MV較不精緻, 你不要設定房間是MH, 男生家或女生家, 就不會跟歌詞搞混
哦哦 原來如此 謝謝解說
不客氣
這講一夜情嗎?
不像, 比較像不倫戀