close

 

這首歌用太陽照耀地球滋生萬物, 比喻愛人有如太陽滋生生命, 原來英文也有文言文詩體,好難翻譯

Look at the waves that widely break Look at the clouds I love that heights protecting winds

低頭凝視波浪壯闊的碎裂,抬頭看著浮雲, 我愛那高處壟罩我的微風

look at their peaks Sharing their wisdom with me Feeling oh that feeling like an open wound

看著山峰和我分享他的智慧, 感覺,歐.感覺像一個無限的峰迴路轉

Freedom emptying freedom, little star in bloom Always watching over you the 

自由, 完全的自由, 小星星閃耀永遠注視著你

Sun came to Earth Came to heal me To blind, to tell me how I get on my way To the tree of life 

太陽照耀地球來治癒我,如此的明亮讓我睜不開眼, 指引我到達生命之樹的路徑

Still I`m blinded by your light Wherever you go you make me see This life flows like a river 

妳如此的聖潔光亮讓我睜不開眼, 不論你到哪裡妳都能讓我了解, 生命的流動就像一條河流

Tell me what if we both lived Forever

告訴我一切假,如我們兩個永遠生活在一齊

In my only day on Earth I have no rest Bring my soul up high to lonely eagle's nest

在我在地球僅有的一天, 我不止息的讓我靈魂不斷上升到孤獨老鷹的巢穴

By your rays forever we`re blessed In my only day I sink into the wild the horizon calls the whole mankind 

在妳永恆光芒下,我們兩個被祝福在我僅有的一天, 我沉醉在原野和地平線呼叫全人類

Our time like these clouds passing by the 

我們的時間像雲彩飄過不留痕跡

Sun came to Earth Came to heal me To blind, to tell me how I get on my way To the tree of life 

太陽照耀地球來治癒我如此的明亮, 指引我到達生命之樹的路徑

Still I`m blinded by your light Wherever you go you make me see 

妳如此的聖潔光亮讓我睜不開眼, 不論你到哪裡妳都能讓我了解

This life flows like a river , 生命的流動就像一條河流

Tell me what if we both lived Forever Silent sound in your peaceful eyes Love me now Love me in 
告訴我一切假如我們永遠在一齊,沉默的聲音在妳平和的雙眼 馬上愛我愛我在
your light Then I turn back with you into the sea 

妳的光輝, 然後和你回頭永浴愛河

 

 

arrow
arrow

    TEdison 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()