歐洲許多地方開始反思宗教的意義,為月亮哭泣是荷蘭樂團EPICA 的一首反宗教的歌,重金屬節奏卻旋律優美,他們自稱是重金屬交響樂

台灣也是個被詐騙的天堂,seafood,大覺者,和尚尼姑道士....不是富可敵國就是腰纏萬貫,開名車騙財騙色又有功德,比金光黨還厲害

Cry for the moon  By EPICA metal symphony

 

文章標籤

TEdison 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

這首歌把情人相聚時光飛逝形容成"讓時間消失的罪惡", 想必是許多人親身體驗

把癡情形容為"你的每一個部分都是我想繼續活下去的理由"

Omnimar 的歌詞都很有詩意與深度, 我很喜歡

 

文章標籤

TEdison 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I smelt sweet night in your black hair 我在你的黑髮聞到夜晚的香甜

I saw heaven in your eyes 我看到天堂在你的眼裡閃耀

A beauty that no one compares to 一個絕世美女沒有任何女人可以與妳相比

A chance youre never given twice 你不會被給第二次機會

文章標籤

TEdison 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

濃濃的這一杯酒,淡淡的沒有滋味

淡淡的這一段情,濃濃的痛徹心扉

疲憊的這雙眼,怎麼也不想睡

清晰的這場夢,怎麼也無力追

一杯又一杯,酒含著淚水

文章標籤

TEdison 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

愛像什麼? 愛是一片雲,我願是那白鴿,迷茫不清

愛像什麼? 愛是一陣風,我願是那花香,粉身碎骨

愛像什麼? 愛是一團火,我願是那白樺,只剩餘燼

愛像什麼? 愛是一片唇,我願是那杯酒,消失無影

尋尋覓覓,覓覓尋尋

文章標籤

TEdison 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The Eagle Flies Alone老鷹獨自飛翔 中英歌詞

ARCH ENEMY邪神大敵

When I was boy the seed was sown 當我還是小男孩, 種子就播下了

I will not obey, my life is my own 我不服從威權, 我的生命我自己作主

文章標籤

TEdison 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 

Moment Of Peace(平靜時刻)

作詞:Amelia Brightman - Carsten Heusmann
作曲:Carsten Heusmann

Mm Mm Mm Mm Mm
Ah Ah Ah Ah Ah

In moment of peace 沉浸在平靜之中

Ah Ah Ah Ah Ah
Ah Ah Ah Ah Ah

Come now, come by our side 快來, 來到我們身旁
Come place where you can hide 進入一個妳能躲藏的地方
We are the sunshine 我們是溫暖的陽光
Rest your Soul here 讓你的靈魂在此休息
And you'll find 妳將會發現
We are the energy 我們是生命的能量
We give the world to thee 我們把世界送給妳
Hold up your heart now 現在把妳的心留在這裡
We will ease pain from your brow 我們將由妳深鎖的眉頭解除妳的痛苦

 


In a world without dangers 在一個沒有危險的世界
When destruction is near 當末日來臨
You can come with us here 你可以到這裡跟我們在一齊

When the people are strangers 當感嘆世人都如陌生人
You will rest here with me 妳將和我在這裡休息
In a moment of peace 沉浸在平靜之中

文章標籤

TEdison 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Metalwings 金屬翅膀樂團
 

Angel in the Hell 墮落Fallen天使在地獄中

There is always beauty when you feel someone's heart 故事總是淒美的,當你感到某人的心
in the frozen steps of someone's life 在冰凍階段只屬於某個人的生命
Brake the surface of the mantle's dark 靜止的表面屬於致命的黑暗
Blind for your soul full of blood 盲目為你的靈魂充滿血腥
There is always beauty when you leave someone's heart 這總是美麗的當你離開某個人的心
Burned eyes from the flash of ashes 憤怒雙眼由灰燼中發出閃光
Fatal clash without way out 致命的撞毀沒任何辦法避免
Sad but beautiful 淒涼但美麗
and so much passion 而且如此的堅持

Hopeless eyes and a broken arrow  in the heart of life where you burned my eyes
絕望的雙眼和破碎的身軀在心路旅程踱步, 那裏你讓我驚豔
Undefended hearts and so much tears 毫無防備的心和這麼多的淚水
We are runners over Blade of Love 我們是跑者跑過愛的刀鋒
Cover our hearts with the scars of pain 覆蓋我們心房的是痛苦的傷疤
Loosing ourselves in the nameless shade 迷失我們自己於無名的陰暗
We are prisoners in the hands of Fate 我們是命運之手的囚犯
You're my Fallen Angel in the Hell 你是我的墮落天使在地獄中不肯出來

There is always passion when you lose someone's love 當你失去某人的愛總是需要耐心療傷
You don't have to say goodbye 你不必去說再見
We'll pray for you 我們為你祈禱
Sad but beautiful 悲哀但是美麗

The beauty of your escape 你的美人逃跑了
Your evil heart killed my sight for light 你邪惡的心滅掉我光亮的指標
In the silence of unspoken tears 無聲地流淚
Wasted lifeblood in the name of nothing 浪費生命在無所謂的東西
Stealing our last breath 偷走我們僅存的一口氣

Hopeless eyes and a broken arrow in the heart of life where you burned my eyes
絕望的雙眼和疲累的身軀在心路旅程踱步, 那裏你讓我驚豔
Undefended hearts and so much tears 毫無防備的心和這麼多眼淚
We are runners over Blade of Love我們是跑者跑過愛的刀鋒
Cover our hearts with the scars of pain覆蓋我們心房的是痛苦的傷疤
Loosing ourselves in the nameless shade迷失我們自己於無名的陰暗
We are prisoners in the hands of Fate我們是命運之手的囚犯
You're my Fallen Angel in the Hell你是我的墮落天使在地獄中不肯出來

(repeat ch.)

Sad but beautiful 悲哀但是美麗
and so much passion 而且如此的堅持
You're my fallen Angel in the Hell你是我的墮落天使在地獄中不肯出來

 


文章標籤

TEdison 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

世事如梭,瞬息萬變,人置身其中,不可能堅持作法不變,能堅持的是善心不變

世上有沒有神不知道,但是一定有能力比你強的人可以教導妳,指引妳

 

一切都在改變 (Todo Cambia ) 
詞/曲:Julio Numhause
演唱者:摩西狄索莎 Mercedes Sosa

Cambia lo superficial
表面的會改變
Cambia también lo profundo
深刻的也會改變
Cambia el modo de pensar想法會改變
Cambia todo en este mundo
世界上的一切皆會改變
Cambia el clima con los años
氣候隨著時間變遷
Cambia el pastor su rebaño
牧人的羊群會遷徙
Y así como todo cambia如同一切都會改變
Que yo cambie no es extraño
我變了這並不奇怪
Cambia el mas fino brillante
最輝煌耀眼的事物
De mano en mano su brillo
在層層傳遞中改變了光芒
Cambia el nido el pajarillo燕兒的窩巢會遷移
Cambia el sentir un amante
愛人的感覺亦會改變
Cambia el rumbo el caminante
行人變換了方向
Aúnque esto le cause daño
即使這樣可能會受傷
Y así como todo cambia如同一切都會改變
Que yo cambie no es extraño
我變了這也不奇怪
Cambia todo cambia
改變啊,一切都在改變
Cambia todo cambia
改變啊,一切都在改變
Cambia todo cambia改變啊,一切都在改變
Cambia todo cambia
改變啊,一切都在改變
Cambia el sol en su carrera
太陽在軌道運行
Cuando la noche subsiste 
形成了日夜交替
Cambia la planta y se viste植物披上了新衣
De verde en la primavera
綠意的春天降臨
Cambia el pelaje la fiera
動物的毛髮增減
Cambia el cabello el anciano
老人的頭髮稀疏
Y así como todo cambia如同一切都會改變
Que yo cambie no es extraño
我變了這也不奇怪
Pero no cambia mi amor
但是我的愛不會改變
Por mas lejo que me encuentre
不管我身在多麼遙遠
Ni el recuerdo ni el dolor我故鄉人民的
De mi pueblo y de mi gente
記憶與痛苦也不會變
Lo que cambió ayer
昨日的變化
Tendrá que cambiar mañana
明日也將改變
Así como cambio yo我也正在改變
En esta tierra lejana
即便身在這遙遠的異鄉
Cambia todo cambia
改變啊,一切都在改變
Cambia todo cambia
改變啊,一切都在改變
Cambia todo cambia
改變啊,一切都在改變
Cambia todo cambia
改變啊,一切都在改變
Pero no cambia mi amor... 
但是我的愛不會改變...

文章標籤

TEdison 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

字幕翻譯有些奇怪

The World Is Yours 世界是你的 中英歌詞

ARCH ENEMY邪神大敵

 

文章標籤

TEdison 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼