Air Supply - Making Love Out Of Nothing At All 虛情假愛(貌合神離)
I know just how to whisper 我只是知道如何喃喃低語
And I know just how to cry 我只是知道如何哭泣
I know just where to find the answers 我只是知道哪裡去找答案
And I know just how to lie 我只是知道如何說謊
I know just how to fake it 我只是知道如何偽裝
And I know just how to scheme 我只是知道如何耍詭計
I know just when to face the truth 我只是知道何時面對事實
And then I know just when to dream 然後我知道何時作夢
And I know just where to touch you 我只是知道哪裡可以接觸妳
And I know just what to prove 我只是知道如何去證明
I know when to pull you closer 我知道甚麼時候去把妳拉近
And I know when to let you loose 我知道何時讓妳放鬆
And I know the night is fading 我知道黑夜慢慢退去
And I know the time's gonna fly 我知道時間過得飛快
And I'm never gonna tell you everything I've gotta tell you
我從來不想告訴你每件事, 那些我想要告訴妳的
But I know I've gotta give it a try 我知道我必須要試一試
And I know the roads to riches 我知道致富的道路
And I know the ways to fame 我知道成名的方法
I know all the rules and then I know how to break 'em
我知道所有的規矩然後我知道如何破解
And I always know the name of the game 我總是知道遊戲的名子
But I don't know how to leave you 但是我不知道如何離開妳
And I'll never let you fall 我將從不讓妳失望
And I don't know how you do it 我不知道妳如何做到
Making love out of nothing at all 談戀愛卻沒有一點感情
Out of nothing at all, out of nothing at all 沒有一點感情, 沒有一點感情
Out of nothing at all, out of nothing at all 沒有一點感情, 沒有一點感情
Out of nothing at all 沒有一點感情
Making love out of nothing at all 談戀愛卻沒有一點感情
Everytime I see you all the rays of the sun are 每次我見妳在陽光下是
Streaming through the waves in your hair 妳的秀髮像波浪翻滾
And every star in the sky is taking aim at 每一顆在天空的星星瞄準
Your eyes like a spotlight 妳的眼睛像聚光燈
The beating of my heart is a drum, and it's lost 我的心跳動如鼓聲, 迷失
And it's looking for a rhythm like you 尋找一個像妳的旋律
You can take the darkness at the pit of the night 你可以帶著黑暗在暗夜的坑道
And turn into a beacon burning endlessly bright 變成一個永恆燃燒耀眼的燈塔
I've gotta follow it 'cause everything I know 我要跟隨它, 因為我所知的每件事情
Well, it's nothing 'til I give it to you 好吧, 我不知道直到我把它給了妳
I can make the runner stumble 我可以讓跑者跌倒
I can make the final block 我可以讓終點被遮蔽
I can make every tackle at the sound of the whistle 我可以處理任何吹哨子的狀況
I can make all the stadiums rock 我可以讓所有體育館搖晃
I can make tonight forever 我可以讓今晚永恆
Or I can make it disappear by the dawn 或者我可以讓它在黎明中消失
I can make you every promise that has ever been made 我可以讓妳答應所有的承諾
And I can make all your demons be gone 我可以讓妳所有的心魔消失
But I'm never gonna make it without you 但是沒有妳我無法做到
Do you really want to see me crawl 妳真的希望看到我在地上爬嗎?
And I'm never gonna make it like you do 我不會像妳這樣做
Making love out of nothing at all 談戀愛卻沒有一點感情
Out of nothing at all, out of nothing at all 沒有一點感情, 沒有一點感情
Out of nothing at all, out of nothing at all 沒有一點感情, 沒有一點感情
Out of nothing at all, out of nothing at all 沒有一點感情, 沒有一點感情
Out of nothing at all, out of nothing at all 沒有一點感情, 沒有一點感情
Out of nothing at all, out of nothing at all 沒有一點感情, 沒有一點感情
Out of nothing at all, out of nothing at all 沒有一點感情, 沒有一點感情
Out of nothing at all, out of nothing at all 沒有一點感情, 沒有一點感情
Out of nothing at all 沒有一點感情
Out of nothing at all, out of nothing at all 沒有一點感情, 沒有一點感情
Out of nothing at all, out of nothing at all 沒有一點感情, 沒有一點感情

可以有各種翻譯 : 無意義的做愛 毫無感情地做愛 做愛做到一點都不剩 老是作愛,,一點東西也沒出來。 做愛時拋開一切所有顧慮 做愛時一絲不掛解放身心 讓愛一切成空 在一無所有之外醞釀愛情 萌生愛情在一無所有之外 讓愛無中生有 使愛並非微不足道毫無意義 讓愛變得一無是處 至今無標準答案 乃千古之懸案
你真的很有研究 可是我覺得這樣翻譯, 上下句的意思才可以連貫
空中補給耶 開玩笑 聽最多的就是他的歌了 那個蔚藍天空 專業的 說不定他有答案
好吧 我用虛情假意相愛, 比較符合一般狀況 一個愛得要死, 一個純應付
你的翻譯很通順 沒有任何問題 只是歌詞這種東西 一人一把號 各吹各的調 除非作詞的自己出來解釋 否則 吵不完
我是感覺歌曲很悲憤很無奈 一直強調他是可以做到任何事情 卻無法得到真愛
我記得 這首歌1983年的 跟every breath you take, flash dance what a feeling, Michael Jackson billy jean .....等等同一年 強作太多 所以排不到前面去 想當年啊~~~~~ 拍謝 一時按耐不住 懷舊感大噴發.......
我喜歡感情強烈的歌, 所以一聽就喜歡 這種歌比較適合悶騷型的人理解 如果是情場常勝軍, 就無法體會到悲傷 愛情是甚麼? 老實說, 對我還是一個謎
人,在少數情況下,會做出利他損己的事。 為了國家 犧牲自己 叫作 忠 為了父母 犧牲自己 叫作 孝 為了情人 犧牲自己 叫作 愛 世人嚮往的愛情 只是其中的 被愛 做愛 談情說愛 愛人 那你會替對方著想 為了她犧牲自己的利益 久了 就膩了 不想幹了 真正想要的其實是被愛 個人淺見,純聊天啦! 每個人的看法應該都不同吧
"愛人 那你會替對方著想 為了她犧牲自己的利益 久了 就膩了 不想幹了 真正想要的其實是被愛" 我想這就是解答, 你真的是很厲害
這首歌是我最早聽西洋歌時候 少數擁有的專輯卡帶 空中補給專輯!!!!!! 他們每首歌都非常好聽 這首歌我還真沒想過怎麼翻譯耶 不過可以來思考一下!!! 哈哈哈
就是歌名最難翻譯
突然想到一句... 愛到甚麼都不剩了
可是他是在抱怨他女朋友不愛他
謝謝分享
來坐奉茶